En el que no me gusta Cumbres Borrascosas
Hay un diálogo en el que Headcliff le dice a Khaty algo similar a "me he casado con tu cuñada para hacer sufrir a tu marido. La muy idiota pensaba que yo era un héroe de novela romántica y ahora ya ve mi impaciencia, mi mal humor, mi... Y pienso hacerle sufrir y no renunciar a ella solo porque así hago daño a Lindey".
Cathy lleva mala tres capítulos, con ataques de histeria porque cuando aparece su ex amor en la puerta de casa le dice a Lindey" uy, si me quieres te tiene que parecer bien que èl este aquí a diario" (traduzco: cariño, quiero tener una relación abierta pero es 1700 y no sé ...)
El trato a las mujeres, los golpes, la poca naturalidad de las escenas o de la traducción, hacen que la trama no me guste.
¿Tú amas a alguien y le dices a Nelly (Nelly si me gusta) dile a tu ama que o me recibe o asalto la casa? Cuando Nelly te dice que está enferma, histérica desde que se fue y que ha tratado de tirarse por la ventana 🪟 por su culpa?
Respuesta: ah, pues genial. Es que quiero eso.
¿?
Yo, lo siento mucho, pero no veo más que machismo, una protagonista loca, escenas inverosímiles, evolución de personajes carentes de naturalidad (fui tu verdugo y te acojo en casa) y ... Vamos, que no.
Qué en 3 años de la época tú no pasas de echar al cuarto de los sirvientes al prota y luego lo acoges y te juegas con él a los dados tu fortuna. Ni tiras al hijo por la escalera, no nada de lo que sale ahí.
Puedo tener una mala traducción.
¿Vosotros qué opinàis? Yo creo que sí hay película estará mejor hilada.
Aún así recomiendo que leáis el libro. Es solo que noe gusta (˘・_・˘)
0 comentarios:
Publicar un comentario